-
1 abrutir
abʀytiʀv1) ( dégrader) LIT verderben, abstumpfen2) ( rendre stupide) verdummen, verblöden3) ( accabler) überanstrengen, überstrapazieren4)s'abrutir (fam) — sich überarbeiten, sich kaputtarbeiten
Il s'abrutit de travail. — Er überarbeitet sich./Er deckt sich über und über mit Arbeit ein./Er arbeitet sich kaputt.
abrutirabrutir [abʀytiʀ] <8>bruit, soleil [ganz] benommen machen; Beispiel: abrutir quelqu'un de travail jdn mit Arbeit überhäufen -
2 surmener
syʀmənev2)surmenersurmener [syʀməne] <4>Beispiel: surmener quelqu'un/quelque chose jdn/etwas überbeanspruchenBeispiel: se surmener sich übernehmen -
3 travailler
tʀavajev1) arbeitentravailler comme une bête — hart arbeiten, schuften
Le temps travaille pour nous. — Die Zeit arbeitet für uns.
2)travailler à — bearbeiten, erledigen, erarbeiten
3) ( produire) schaffen4)5)6) TECH bearbeiten7) ( tourmenter) beschäftigen, sorgenCette histoire le travaille. — Diese Geschichte beschäftigt ihn.
travaillertravailler [tʀavaje] <1>1 (accomplir sa tâche) arbeiten4 (viser un but) Beispiel: travailler à un reportage/sur un projet an einer Reportage/einem Projekt arbeiten; Beispiel: travailler à satisfaire les clients bestrebt sein die Kunden zufriedenzustellen5 (fonctionner) esprit, muscle arbeiten; Beispiel: faire travailler sa tête; (l'utiliser) den Kopf gebrauchen; (réfléchir beaucoup) angestrengt nachdenken1 bearbeiten, [durch]kneten pâte; bearbeiten terre; feilen an +datif; phrase, style; Beispiel: travaillé à la main handgearbeitet3 (tourmenter) Beispiel: travailler quelqu'un jdm zu schaffen machen; douleur, fièvre jdn plagen; problème, question jdn beschäftigen -
4 reprendre
ʀəpʀɑ̃dʀv irr1) übernehmenOn ne m'y reprendra plus. — Das soll mir keinesfalls wieder passieren.
2) ( retirer) zurücknehmen3)reprendre haleine — aufatmen, wieder zu Atem kommen
4)5)6)reprendrereprendre [ʀ(ə)pʀãdʀ] <13>1 (récupérer) wieder einstellen employé; zurücknehmen objet prêté, parole, emballage; wieder einnehmen place; wieder abholen objet déposé; zurückerobern territoire, ville; Beispiel: reprendre ses enfants à l'école seine Kinder von der Schule abholen; Beispiel: reprendre sa voiture et rentrer chez soi wieder ins Auto steigen und nach Hause fahren; Beispiel: reprendre la voiture/le volant après un accident sich nach einem Unfall wieder ans Steuer setzen2 (retrouver) wieder aufnehmen contact, habitudes; wieder schöpfen espoir, courage; wieder annehmen nom de jeune fille; Beispiel: reprendre confiance wieder zuversichtlicher sein; Beispiel: reprendre conscience wieder zu sich kommen; Beispiel: reprendre des couleurs wieder Farbe bekommen; Beispiel: reprendre des forces wieder zu Kräften kommen3 commerce, industrie übernehmen fonds de commerce, entreprise; in Zahlung nehmen marchandise usagée4 (continuer après une interruption) wieder aufnehmen, fortsetzen promenade; wieder ausüben fonction; wieder aufnehmen travail; wieder ergreifen parole; Beispiel: reprendre une lecture weiterlesen; Beispiel: reprendre un récit weiterberichten; Beispiel: reprendre la route weiterfahren; Beispiel: reprendre [le chemin de] l'école wieder in die Schule gehen; Beispiel: reprendre son cours conversation fortgesetzt werden; vie wieder seinen Lauf nehmen5 (recommencer) Beispiel: reprendre la lecture/le récit de quelque chose etw noch einmal lesen/berichten; Beispiel: tout reprendre à zéro alles noch einmal von vorn anfangen7 couture ändern; (rétrécir) enger machen; (raccourcir) kürzen; (agrandir) weiter machen; (rallonger) länger machen►Wendungen: ça me/le reprend humoristique es packt mich/ihn schon wieder familier; que je ne t'y reprenne pas! dass ich dich nicht noch einmal dabei erwische! familier; on ne m'y reprendra plus das passiert mir nicht noch einmal1 (se revivifier) affaires wieder besser gehen; vie wieder seinen Gang gehen; convalescent wieder zu Kräften kommen2 (recommencer) douleurs, musique, pluie wieder einsetzen; bruit, guerre von neuem beginnen; classe, cours wieder beginnen; conversation wieder aufgenommen werden3 (enchaîner) fortfahren3 ( soutenu: recommencer) Beispiel: se reprendre à faire quelque chose wieder beginnen etwas zu tun; Beispiel: s'y reprendre à deux fois pour faire quelque chose zwei Anläufe benötigen um etwas zu tun -
5 revoir
ʀəvwaʀv irr1) wieder sehen, wieder treffen2) ( retoucher) überarbeitenrevoirBeispiel: se revoir1 (se retrouver) sich wieder sehen2 (se souvenir de soi) sich noch sehen
См. также в других словарях:
Überarbeiten — Überárbeiten, verb. regul. act. Mittelw. überárbeitet. 1. Etwas, es noch Ein Mahl bearbeiten und verbessern. 2. Sich überarbeiten, über seine Kräfte arbeiten und sich dadurch Schaden zufügen. Einen Hund überarbeiten, bey den Jägern, ihn bey der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
überarbeiten, sich — sich überarbeiten V. (Mittelstufe) zu viel arbeiten und sich dadurch überlasten Beispiele: Du solltest dich nicht so überarbeiten. Er sieht völlig überarbeitet aus … Extremes Deutsch
überarbeiten — [ab]ändern, abwandeln, anders machen, ausfeilen, bearbeiten, den letzten Schliff geben, durcharbeiten, feilen, korrigieren, letzte Hand legen an, reformieren, revidieren, umändern, umarbeiten, umformen, umformulieren, umgestalten, ummodeln,… … Das Wörterbuch der Synonyme
überarbeiten — etw. noch einmal machen; überschreiben; umschreiben; umarbeiten * * * über|ar|bei|ten [y:bɐ |arbai̮tn̩]: 1. <tr.; hat noch einmal bearbeiten und dabei verbessern; eine neue Fassung (von etwas) herstellen: eine wissenschaftliche Abhandlung, ein … Universal-Lexikon
überarbeiten — ü·ber·ạr·bei·ten; überarbeitete, hat überarbeitet; [Vt] 1 etwas überarbeiten noch einmal an etwas arbeiten, um es besser zu machen <einen Aufsatz, einen Text überarbeiten>; [Vr] 2 sich überarbeiten so viel arbeiten, bis man erschöpft ist,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überarbeiten — über|ar|bei|ten (landschaftlich); sie hat einige Stunden übergearbeitet über|ạr|bei|ten; sich überarbeiten; du hast dich völlig überarbeitet; sie hat den Aufsatz überarbeitet … Die deutsche Rechtschreibung
über- — ü·ber 1 im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit über werden nach folgendem Muster gebildet: überspringen übersprang übersprungen 1 über drückt aus, dass eine Bewegung von einem Punkt zum anderen führt, indem man über… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
übertue — • (Betonung auf tue ) sich überarbeiten • (Betonung auf erste Silbe) kochen … Aargauer-Hochdeutsch Wörterbuch
Schreibprozess — Der Begriff Schreibprozess bezeichnet meist die Gesamtheit von Vorgängen, die zum selbstständigen Produzieren eines Textes nötig sind. Grob lässt sich jeder Schreibprozess in die Phasen des Planens, Formulierens und Überarbeitens gliedern. Die… … Deutsch Wikipedia
bearbeiten — ändern; verändern; abändern; abwandeln; modifizieren; umschreiben; editieren; (sich) abgeben; engagiert (sein); (etwas) … Universal-Lexikon
Critik der reinen Vernunft — Titelblatt des Erstdruckes Die Kritik der reinen Vernunft (KrV) (im Original Critik der reinen Vernunft) ist das erkenntnistheoretische Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant. Der Königsberger Philosoph schrieb die KrV als erste seiner … Deutsch Wikipedia